"Mi destino es la lengua castellana, El bronce de Francisco de Quevedo, Pero en la lenta noche caminada, Me exaltan otras músicas más íntimas. Alguna me fue dada por la sangre- Oh voz de Shakespeare y de la Escritura-, Otras por el azar, que es dadivoso, Pero a ti, dulce lengua de Alemania, Te he elegido y buscado, solitario. A través de vigilias y gramáticas, De la jungla de las declinaciones, Del diccionario, que no acierta nunca Con el matiz preciso, fui acercándome. Mis noches están llenas de Virgilio, Dije una vez; también pude haber dicho de Hölderlin y de Angelus Silesius. Heine me dio sus altos ruiseñores; Goethe, la suerte de un amor tardío, A la vez indulgente y mercenario; Keller, la rosa que una mano deja En la mano de un muerto que la amaba Y que nunca sabrá si es blanca o roja. Tú, lengua de Alemania, eres tu obra Capital: el amor entrelazado de las voces compuestas, las vocales Abiertas, los sonidos que permiten El estudioso hexámetro del griego Y tu rumor de selvas y de noches. Te tuve alguna vez. Hoy, en la linde De los años cansados, te diviso Lejana como el álgebra y la luna."
Jorge Luis Borgesen El oro de los tigres, 1972.
Casita en azulejos; bienvenidos, entren y tomen asiento
6 Kommentare:
Ese pie es inconfundibleeeee, besitos!
Que pie bonito!
Si, hasta muy pronto! Faltan solo 7 semanans!! yaayayya
Un beso
no....un poquito más... pero el tiempo que se pasea tan rápido no me da pies para contarlas...
por qué inconfundible mi jirafis?
Todavía no tengo fecha de llegada, pero está entre la primera o segunda semana de enero!
viajamos juntos?
Mis datos: 16.01. Bogotà-Caracs-Ffm
;-)
Füssecitos míos!
si, son tuyos porque son míos y son míos porque son tuyos...
das weisst du schon, oder?
Kommentar veröffentlichen